Comments on:

Spanish-language Obamacare website more like 'Spanglish,' Spanish speakers say

Back to the article » |
The Spanish version of the Obamacare website is lost in translation. Some fluent speakers of Spanish have found problems with the government's supposed all-Spanish alternative to, They say the wording is closer to "Spanglish," the slang term for a loosely translated mix of Spanish and English. Luis Alvarez-Castro, a University of Florida associate professor of...

To learn more about commenting on and our community guidelines, please see our comments FAQ.